Результаты исследований обучающихся в проекте British and American English — различия между версиями

Материал из НГПУ им. К.Минина
Перейти к: навигация, поиск
(Проблемный вопрос (вопрос для исследования))
(Результаты проведённого исследования)
 
(не показано 12 промежуточных версий этого же участника)
Строка 7: Строка 7:
  
 
==Тема исследования группы==
 
==Тема исследования группы==
 +
Понятие американизма.
  
 
== Проблемный вопрос (вопрос для исследования)==
 
== Проблемный вопрос (вопрос для исследования)==
Что такое «Американизм»? What is an Americanism?
+
'''Что такое «американизм»? What is an Americanism?'''
  
 
== Гипотеза исследования ==
 
== Гипотеза исследования ==
 +
Мы считаем, что американизм - это английский, на котором говорят в Америке.
  
 
==Цели исследования==
 
==Цели исследования==
 +
1. Определить, что такое американизмы.
 +
 +
2. Проанализировать степень их распространения.
 +
 +
3. Сравнить популярность их использования с аналогами в британском английском.
 +
 +
4. Найти примеры использования американизмов.
  
 
==Результаты проведённого исследования==
 
==Результаты проведённого исследования==
 +
[[Изображение: Американизмы Печерица Юлия.jpg|300px]]
 +
 +
 +
Американизмы— это лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К ним относятся слова, возникшие в Соединённых Штатах Америки и не получившие распространения в Англии: названия растений и животных североамериканского континента, различных явлений, связанных с государственным и политическим строем США, с бытом американцев.
 +
 +
Американизмы плотно вошли в английский язык. И активно распространяются не только в разговорной речи Британцев, но также и в литературе, публицистике, техническом и научном языке.Отношение Британцев к американизмам неоднозначно. Одни относятся к этому явлению с опаской, считая, что британский вариант английского языка «засыхает». Другие давно привыкли к наплыву американизмов в английский язык. Однако в последние годы это нашествие приводит к тому, что обитатели Туманного Альбиона все чаще пользуются в речи американизмами, пренебрегая равноценными эквивалентами из британского английского.
 +
 +
Традиционные американские слова можно встретить даже в учебниках английского языка. Это особенно часто встречающиеся: «color» вместо «colour», «apartment» вместо «flat», «program» вместо «programme», «centre» вместо «center» и т.д.
 +
 +
 +
[[Изображение:Печерица флаги.jpg|300px]]
  
 
==Вывод==
 
==Вывод==
 +
Мы выяснили, что такое американизмы, проанализировали степень их распространения.
 +
Кроме того, мы сравнили американизмы с аналогами в британском английском, а также нашли примеры их использования.
  
 
==Полезные ресурсы==
 
==Полезные ресурсы==
 +
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Американизмы Американизмы]
  
== Другие документы ==
+
[https://www.britishcouncilfoundation.id/en/english/articles/british-and-american-english Differences between British and American English]
  
 +
[https://www.bbc.com/news/magazine-14201796 Americanisms: 50 of your most noted examples]
 +
 +
== Другие документы ==
  
 +
[[Учебный проект British and American English]]
 
[[Категория:Проекты]]
 
[[Категория:Проекты]]

Текущая версия на 15:36, 14 апреля 2020


Авторы и участники проекта

  1. Печерица Юлия
  2. Никитина Наталия
  3. Участники группы "America"

Тема исследования группы

Понятие американизма.

Проблемный вопрос (вопрос для исследования)

Что такое «американизм»? What is an Americanism?

Гипотеза исследования

Мы считаем, что американизм - это английский, на котором говорят в Америке.

Цели исследования

1. Определить, что такое американизмы.

2. Проанализировать степень их распространения.

3. Сравнить популярность их использования с аналогами в британском английском.

4. Найти примеры использования американизмов.

Результаты проведённого исследования

Американизмы Печерица Юлия.jpg


Американизмы— это лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К ним относятся слова, возникшие в Соединённых Штатах Америки и не получившие распространения в Англии: названия растений и животных североамериканского континента, различных явлений, связанных с государственным и политическим строем США, с бытом американцев.

Американизмы плотно вошли в английский язык. И активно распространяются не только в разговорной речи Британцев, но также и в литературе, публицистике, техническом и научном языке.Отношение Британцев к американизмам неоднозначно. Одни относятся к этому явлению с опаской, считая, что британский вариант английского языка «засыхает». Другие давно привыкли к наплыву американизмов в английский язык. Однако в последние годы это нашествие приводит к тому, что обитатели Туманного Альбиона все чаще пользуются в речи американизмами, пренебрегая равноценными эквивалентами из британского английского.

Традиционные американские слова можно встретить даже в учебниках английского языка. Это особенно часто встречающиеся: «color» вместо «colour», «apartment» вместо «flat», «program» вместо «programme», «centre» вместо «center» и т.д.


Печерица флаги.jpg

Вывод

Мы выяснили, что такое американизмы, проанализировали степень их распространения. Кроме того, мы сравнили американизмы с аналогами в британском английском, а также нашли примеры их использования.

Полезные ресурсы

Американизмы

Differences between British and American English

Americanisms: 50 of your most noted examples

Другие документы

Учебный проект British and American English