Результаты исследований студентов в проекте Working together for the firm — различия между версиями

Материал из НГПУ им. К.Минина
Перейти к: навигация, поиск
(Другие документы)
(Результаты проведённого исследования)
Строка 18: Строка 18:
  
 
==Результаты проведённого исследования==
 
==Результаты проведённого исследования==
 +
[http://groups.google.ru/group/MS09group?hl=ru Google-группа для обсуждения в ходе исследования]
 +
 
Мы выделили ключевые слова,позволяющие кратко,конкретно и стилистически грамотно составить письмо-запрос и письмо-ответ,для просьбы и подтверждения организации визита.
 
Мы выделили ключевые слова,позволяющие кратко,конкретно и стилистически грамотно составить письмо-запрос и письмо-ответ,для просьбы и подтверждения организации визита.
  

Версия 07:21, 8 июня 2010

Авторы и участники проекта

Цветкова Светлана Евгеньевнаи студенты группы МС-09-1

Тема исследования группы

Working together for the firm

Проблемный вопрос (вопрос для исследования)

Как организовать визит посредством каналов связи?

Гипотеза исследования

В процессе организации делового визита следует взаимодействовать посредством деловых писем: запроса и предложения. Кратко, ясно и конкретно выражать свои мысли, использовать единицы речевого этикета, соответствующие стилю.

Цели исследования

 проанализировать лексические единицы, составляющие делового сообщения, ориентированного на организацию визита,  проанализировать содержание, логику построения и стилистические нормы делового письма,  составить сообщение: факс – просьбу об организации визита, письмо-ответ на просьбу

Результаты проведённого исследования

Google-группа для обсуждения в ходе исследования

Мы выделили ключевые слова,позволяющие кратко,конкретно и стилистически грамотно составить письмо-запрос и письмо-ответ,для просьбы и подтверждения организации визита.

Dear …

to hear from – be involved – interesting projects

to stay on business – to enquire – be convenient – to visit

be in town – be free – form … onwards

be extremely grateful – confirm – a brief visit – be arranged –

to look forward to hearing

yours faithfully

Dear

to thank for enquiry – prospective visit

be convenient – to visit – to arrange a brief meeting – possibly lunch

hope – find the time convenient

please confirm

to look forward to receiving

Yours sincerely

Вывод

 проанализированы и усвоены лексические единицы, составляющие делового сообщения,  проанализированы логика построения и стилистические нормы делового письма - запроса и письма - ответа,  составлены сообщения: факс – просьба об организации визита, письмо-ответ на просьбу

Полезные ресурсы

Theory of the firm - Wikipedia, the free encyclopedia

Zeester - About the Firm

BAER & EDINGTON LLC-The Firm of the Future

The Legal 500 > Hawkins Hatton LLP > Dudley, ENGLAND > What the

Другие документы

Учебный проект Working together in the firm