Результаты исследования обучающихся в проекте Говорящие фамилии в произведениях русских писателей XIX века: различия между версиями

Материал из Wiki Mininuniver
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Результаты проведённого исследования)
(Вывод)
Строка 27: Строка 27:
  
 
==Вывод==
 
==Вывод==
 +
#"Говорящие фамилии" в рассказе "Хамелеон".
 +
 +
Здесь хамелеон – это беспринципный человек, который очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. А главное — заражает толпу тем же хамелеонством.�Городовой Елдырин. В словаре В.Даля елдыжить – вздорить, затевать ссоры; а елдыга – сварливый, корыстный человек.� Хрюкин – от глагола «хрюкать», а хрюкают, как известно, только свиньи.�Жигалов – фамилия  произошла от слова жигало, то есть тот, кто поджигает других, является зачинщиком.� Говорящие фамилии в рассказе «Хамелеон» помогают читателям увидеть пошлость и несправедливость общества, в котором надо подхалимничать перед сильными, пресмыкаться перед высшими чинами и помыкать низшими. �
 +
 +
#"Говорящие фамилии" в рассказе "Толстый и тонкий".
 +
 +
Выразителен рассказ «Толстый и тонкий». У героев есть имена. Тонкий – Порфирий. Толстый – Миша. Но называет их писатель по внешнему виду: худой – тонкий, полный – толстый.
 +
В детстве у Толстого была кличка Герострат, а у тонкого – Эфиальт. Эти клички свидетельствуют о том, что порочные наклонности появляются в раннем детстве. Тонкий доволен жизнью, но только до той поры пока не встречается с Толстым. Для характеристики героев даны следующие ономастические названия:�Тонкий – худой. Эфиальт – изменник, продавший спартанцев. Порфирий – довольствующийся малым, подобострастный.�Толстый – полный. Герострат – ради худой славы поджегший храм Артемиды. Михаил – довольный жизнью, большой, подобный богам.
 +
 +
#"Говорящие фамилии" в рассказе "Смерть чиновника".
 +
 +
В рассказе �«Смерть� чиновника» �необычна фамилия� генерала Бризжалова. �Она ассоциируется� по звучанию с глаголами� «брюзжать» и «брызгать»,� прилагательным «брезгливый».� Эти слова связаны� и с характером� генерала.�Червяков – постоянно просит прощения у генерала, суетится, ползая перед ним, как червяк, умоляя о прощении. Умирает не сняв вицмундира, как будто униформа приросла к нему. «Жертва» не вызывает сочувствия, потому что умирает не человек, а какое-то бездушное существо, наподобие червя.
 +
 +
#"Говорящие фамилии" в рассказе "Лошадиная фамилия"
 +
 +
Чехов – писатель сатирик, но, в то же время, бесконечно добрый, лиричный. Примером особого Чеховского юмора может служить рассказ «Лошадиная фамилия».
 +
В этом рассказе автор смеётся не над генерал-майором Булдеевым, у которого разболелись зубы, а над способом с помощью которого люди надеются избавить его от боли. Фамилия Булдеев напоминает читателю Балду, то есть неумного человека. В словаре В.Даля обалделый – одурелый, потерявший соображение. �В этом рассказе проявляется теплый юмор автора. Писатель никого не обличает, не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с каждым.�
 +
О том, как изменился унаследованный у классицистов приём, можно проследить по изумительному чеховскому рассказу «Лошадиная фамилия». «Лобовая атака» с бесконечными и вполне традиционными Уздечкиными, Жеребцовыми и Коренными ни к чему не привела. «Лошадиной» фамилия специалиста по заговариванию зубной боли оказывается именно с ассоциативной точки зрения. Овсов - это задача со многими неизвестными. Это вам не примитив типа Кобылина и Лошадевича.
 +
Фамилии Чебутыкин, Тригорин, Треплев даны Чеховым своим героям не случайно. Словечки типа «мерлихлюндия» и Чебутыкин – из одного ряда.
 +
Фамилия беллетриста Тригорина – насквозь литературна! И в голову приходят не только Тригорское, но и три горя.
 +
Массу ассоциаций вызывает также имя Любови Раневской (в девичестве – Гаевой). Здесь – и рана, и любовь, и гай (по В.Далю – дуброва, роща, чернолесье).
  
 
==Полезные ресурсы==
 
==Полезные ресурсы==

Версия 11:23, 29 марта 2018


Авторы и участники проекта

  1. Горяева Александра
  2. Белова Юлия
  3. Участники группы "Чеховы"

Тема исследования группы

"Говорящие фамилии" в рассказах А.П. Чехова

Проблемный вопрос (вопрос для исследования)

Зачем писатели используют «говорящие фамилии» в своих произведениях?

Гипотеза исследования

Образ героя в литературном произведении начинается с имени, т.е. восприятие имени образа способствует пониманию его идейной нагрузки в произведении и отношения автора к нему.

Цели исследования

  1. Обратиться к научным проблемам изучения имени собственного;
  2. Рассмотреть итоги и перспективы развития литературной ономастики в России;
  3. Рассмотреть использование приема говорящих имен;
  4. Определить "говорящие фамилии" в рассказах А.П. Чехова;
  5. Определить характер героев Чехова с помощью фамилий;
  6. Произвести сравнительный анализ характеров героев.

Результаты проведённого исследования

В ходе выполнения работы был проведен анализ основных рассказов А.П. Чехова, таких как "Хамелеон", "Смерть чиновника" и "Лошадиная фамилия". Автор не комментирует значение фамилии, а даёт возможность сделать это самому читателю, иногда персонажу рассказа. В произведениях А.П. Чехова много пародийных, сатирических, комических имен и названий его персонажей. Писатель часто награждает героев «говорящими» фамилиями. «Говорящие» имена дают дополнительную характеристику герою, показывают отношение писателя к данному персонажу, конкретизируют идейно-художественное содержание произведения.

Вывод

  1. "Говорящие фамилии" в рассказе "Хамелеон".

Здесь хамелеон – это беспринципный человек, который очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. А главное — заражает толпу тем же хамелеонством.�Городовой Елдырин. В словаре В.Даля елдыжить – вздорить, затевать ссоры; а елдыга – сварливый, корыстный человек.� Хрюкин – от глагола «хрюкать», а хрюкают, как известно, только свиньи.�Жигалов – фамилия произошла от слова жигало, то есть тот, кто поджигает других, является зачинщиком.� Говорящие фамилии в рассказе «Хамелеон» помогают читателям увидеть пошлость и несправедливость общества, в котором надо подхалимничать перед сильными, пресмыкаться перед высшими чинами и помыкать низшими. �

  1. "Говорящие фамилии" в рассказе "Толстый и тонкий".

Выразителен рассказ «Толстый и тонкий». У героев есть имена. Тонкий – Порфирий. Толстый – Миша. Но называет их писатель по внешнему виду: худой – тонкий, полный – толстый. В детстве у Толстого была кличка Герострат, а у тонкого – Эфиальт. Эти клички свидетельствуют о том, что порочные наклонности появляются в раннем детстве. Тонкий доволен жизнью, но только до той поры пока не встречается с Толстым. Для характеристики героев даны следующие ономастические названия:�Тонкий – худой. Эфиальт – изменник, продавший спартанцев. Порфирий – довольствующийся малым, подобострастный.�Толстый – полный. Герострат – ради худой славы поджегший храм Артемиды. Михаил – довольный жизнью, большой, подобный богам.

  1. "Говорящие фамилии" в рассказе "Смерть чиновника".

В рассказе �«Смерть� чиновника» �необычна фамилия� генерала Бризжалова. �Она ассоциируется� по звучанию с глаголами� «брюзжать» и «брызгать»,� прилагательным «брезгливый».� Эти слова связаны� и с характером� генерала.�Червяков – постоянно просит прощения у генерала, суетится, ползая перед ним, как червяк, умоляя о прощении. Умирает не сняв вицмундира, как будто униформа приросла к нему. «Жертва» не вызывает сочувствия, потому что умирает не человек, а какое-то бездушное существо, наподобие червя.

  1. "Говорящие фамилии" в рассказе "Лошадиная фамилия"

Чехов – писатель сатирик, но, в то же время, бесконечно добрый, лиричный. Примером особого Чеховского юмора может служить рассказ «Лошадиная фамилия». В этом рассказе автор смеётся не над генерал-майором Булдеевым, у которого разболелись зубы, а над способом с помощью которого люди надеются избавить его от боли. Фамилия Булдеев напоминает читателю Балду, то есть неумного человека. В словаре В.Даля обалделый – одурелый, потерявший соображение. �В этом рассказе проявляется теплый юмор автора. Писатель никого не обличает, не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с каждым.� О том, как изменился унаследованный у классицистов приём, можно проследить по изумительному чеховскому рассказу «Лошадиная фамилия». «Лобовая атака» с бесконечными и вполне традиционными Уздечкиными, Жеребцовыми и Коренными ни к чему не привела. «Лошадиной» фамилия специалиста по заговариванию зубной боли оказывается именно с ассоциативной точки зрения. Овсов - это задача со многими неизвестными. Это вам не примитив типа Кобылина и Лошадевича. Фамилии Чебутыкин, Тригорин, Треплев даны Чеховым своим героям не случайно. Словечки типа «мерлихлюндия» и Чебутыкин – из одного ряда. Фамилия беллетриста Тригорина – насквозь литературна! И в голову приходят не только Тригорское, но и три горя. Массу ассоциаций вызывает также имя Любови Раневской (в девичестве – Гаевой). Здесь – и рана, и любовь, и гай (по В.Далю – дуброва, роща, чернолесье).

Полезные ресурсы

Другие документы

Учебный проект Говорящие фамилии в произведениях русских писателей XIX века