Учебный проект Песня-душа народа. Элективный курс русского языка в песнях
Содержание
Автор проект
Анастасия Киселева, магистрант 1 курса профиль "Преподавание русского языка как иностранного"
Для кого?
Курс предназначен для иностранных граждан, обучающихся на подготовительных факультетах вузов и изучающих русский язык как иностранный, владеющих русским языком на уровне А2.
Краткая аннотация проекта
Использование песенного материала в учебном процессе обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, расширяет их коммуникативные возможности, благоприятствует созданию положительной мотивации к предмету, даёт стимул к самостоятельной работе над языком. Страноведческое содержание этого курса направлено на обеспечение возможности изучать национальную культуру России. В основу этого курса положен коммуникативный подход к овладению всеми аспектами иноязычной культуры: познавательным, развивающим все виды речевой деятельности. Знакомство с культурой страны происходит путем изучения музыкальной культуры страны, сравнения и постоянной оценки уже имеющихся знаний и понятий с вновь полученными, со знаниями и понятиями о своей стране, о самих себе. Сравнивая культуру родной страны и России, учащиеся выделяют общее и специфическое, что способствует объединению, развитию понимания и доброго отношения к стране, её людям, традициям.
Программа курса составлена в соответствии с ТРКИ-1 требованиями по русскому языку как иностранному "Первый уровень.Общее владение".
Цели
Данный курс содействует формированию социокультурной коммуникативной компетенции учащихся на основе базового владения русским языком; дальнейшее совершенствование языковых навыков и умений, различных видов речевой деятельности и форм речи (устной, письменной, диалогической и монологической), развитие речевой компетенции — развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
развитие языковой компетенции — овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках;
развитие социокультурной / межкультурной компетенции— приобщение к культуре, традициям, реалиям страны изучаемого языка развитие компенсаторной компетенции — развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
Задачи
- создание условий для повышения информированности учащихся о стране изучаемого языка;
- показать роль России, её культуры и экономики, а также значение русского языка в диалоге культур;
- обогащение активного словаря учащихся необходимым запасом специальных терминов и понятий, связанных с данной темой;
- формирование речевых навыков, обеспечивающих познавательно-коммуникативные потребности учащихся;
- развитие умений собирать, систематизировать страноведческую информацию;
- развитие умений анализировать и сравнивать сведения и факты родной и иноязычной культуры;
- способствовать воспитанию у учащихся понимания и уважения к другой культуре;
- способствовать обогащению внутреннего мира учащихся.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать
языковые нормы изучаемого языка; о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках.
Уметь
выбирать информационно оптимальный вариант схематизированного преобразования информации содержащейся в тексте; вести краткие записи прослушанного с опорой на ключевые слова, читать со словарем тексты страноведческого характера; подготовить выступление на русском языке; сопоставлять реалии родной и иноязычной культуры; оппонировать и защищать свою позицию при беседе.
Владеть
речевыми навыками, обеспечивающими познавательно - коммуникативные потребности учащихся; навыками речевой деятельности - говорением, аудированием, чтением, письмом;
Интенции
При решении определенных коммуникативных задач иностранец должен уметь вербально реализовывать следующие интенции:
- в соответствии с нормами русского речевого этикета вступать в коммуникацию, знакомиться с кем-либо, представляться или представлять другого человека, здороваться, прощаться, обращаться к кому-либо, благодарить, извиняться, отвечать на благодарность и извинения, поздравлять; инициировать и поддерживать общение, изменять тему (направление) беседы; привлекать внимание, просить повторить, переспрашивать, напоминать, завершать беседу;
- запрашивать и сообщать информацию: задавать вопрос или сообщать о факте или событии, лице, предмете, о наличии или отсутствии лица или предмета, о количестве, качестве, принадлежности предметов; о действии, времени, месте, причине и цели действия или события; о возможности, необходимости, вероятности, невозможности осуществления действия;
- выражать намерение, желание, просьбу (требование), пожелание, совет, предложение, приглашение, согласие или несогласие, отказ, разрешение или запрещение, обещание, неуверенность, сомнение;
- выражать свое отношение: давать оценку лицу, предмету, факту, событию, поступку; выражать предпочтение, осуждение, удивление, сочувствие, сожаление.
Содержание курса
№ п/п |
Название темы |
Содержание |
Время (ч.) |
Формы работы |
1. |
Вводное занятие |
1.1. Музыка и я. Обсуждение различных музыкальных направлений. Составление карты музыкальных направлений. Игра: Угадай мелодию. |
2 |
Лекция |
1.2. Музыкальные инструменты. На чем играют народную музыку, классическую музыку, и другие направления. Кроссворд “Музыкальные инструменты” |
2 |
Практическое занятие |
||
1.3.Экскурсия в Нижегородскую консерваторию им. Глинка |
1 |
Экскурсия |
||
2. |
Русская народная песня |
2.1.Народная песня как отражение души. Русские фольклорные ансамбли “Золотое кольцо”, “Пелагея” |
1 |
Лекция |
2.2. Казачьи песни и баллады. Песня “Не для меня”, “По Дону гуляет казак молодой”, «Черный ворон» (Грамматика: Возвратные глаголы, новая лексика) |
1,5 |
Практическое занятие |
||
2.3. Тема любви в русской бытовой песне. Песни «Тонкая рябина», «Миленький ты мой» (Грамматика: Творительный падеж) |
1,5 |
Практическое занятие |
||
2.4. Встреча с нижегородским фолк-дуэтом “Зелен Холм”. Мастер-класс по игре на гуслях. Мастер-класс по традиционной кухне старой Руси. |
1 |
Экскурсия |
||
3. |
Бардовская песня |
3.1. Авторская песня как альтернатива популярной массовой песне. “Физики и лирики” |
1 |
Лекция |
3.2. Булат Окуджава, Юрий Визбор – родоначальники и вдохновители движения российских бардов. “Ваше Благородие, Госпожа Удача!…”, “Милая моя”, “Александра” (Грамматика: предложный падеж сущ. в значении объекта речи или мысли. Конструкции: О чем эта песня? Эта песня о Москве.) |
2 |
Практическое занятие |
||
3.3. Российские барды сегодня. Гимн бардовского движения “Как здорово , что все мы здесь сегодня собрались” Олег Митяев |
1 |
Практическое занятие |
||
3.4. Конкурс караоке. |
1 |
Практическое занятие. |
||
4. |
Русский романс |
4.1. Романсы - поющая душа народа. Особенности русского романса как музыкального жанра. |
1 |
Лекция |
4.2. Классический романс. «Я Вас любил», «Утро туманное», «На заре ты ее не буди» |
1.5 |
Практическое занятие |
||
4.3. Городской (бытовой) романс. «Вдоль по улице метелица метет», «Живет моя отрада», «Белой акации гроздья душистые» |
1.5 |
Практическое занятие |
||
5. |
Русский рок |
5.1. Русский рок. “Перемен требуют наши сердца!” |
1 |
Лекция |
5.2. Девушка по городу. Рок-группа «Ю-Питер» (Грамматика: 1) дательный падеж существительных, значение места движения (по городу); 2) глаголы движения.)“Не дай ему уйти”. Максим Леонидов (Грамматика: глаголы движения с приставками (у, вы, при, про)) |
2 |
Практическое занятие |
||
5.3. Рок-фестивали в России (Фестивали под открытым небом “Нашествие”, “Рок над Волгой”) Бит-квартет “Секрет” песня “Привет!” (Грамматика: употребление наречий (сегодня дождливо)) |
2 |
Практическое занятие |
||
6. |
Советская музыка. |
6.1. Советская песня как один из феноменов искусства |
1 |
Лекция |
6.2. Песни, посвященные Великой отечественной войне. “Священная война”, “Катюша” (женские и мужские личные имена, образование ласкательной формы с суффиксом -юш-.) |
2 |
Практическое занятие |
||
6.3. Песни советских композиторов. Музыка и кино. Просмотр отрывков из советских фильмов. Песня “Если у вас нету…” (Грамматика:Родительный падеж существительных единственного числа в значении отрицания наличия (со словом нет) и принадлежности (у кого есть что / нет чего?). сложноподчиненных предложений с придаточной условия с союзом если…, то…,) “Я спросил у ясеня, где моя любимая”. Случаи глагольного управления с родительным падежом спрашивать / спросить у кого? у чего? “Надежда” |
2 |
Практическое занятие |
||
7. |
Современная популярная музыка |
7.1.Популярная музыка России. (“ТаТу”, Дима Билан) |
1 |
Лекция |
7.2. Алла Пугачева - кумир миллионов. Чтение биографии, просмотр фильмов, прослушивание музыки. (Грамматика, новая лексика). Песня «Мне нравится…» (отработка противопоставления боковых и дрожащих согласных [л] – [р], [л’] – [p’]) |
2 |
Практическое занятие |
||
7.3. Идем на концерт популярной музыки. (Грамматика глаголы движения: идти-ходить, ехать-ездить, новая лексика). Песня Лолиты Милявской «Я» работа с антонимами русского языка. |
1 |
Практическое занятие |
||
7.4. Викторина: “Что я знаю о российской популярной музыке?” Победитель получает 2 билета на концерт популярной музыки. |
1 |
Практическое занятие |
||
8. |
Итоговое занятие. |
Итоговый контроль. Подведение итогов. Конкурс русской песни. |
2 |
Контроль знаний |
Методическое обеспечение
- Васильева Т.В. Лингвометодические принципы отбора песенного материала на начальном этапе обучения РКИ // Ученые заметки ТОГУ. 2015. Т. 6. № 4. С. 365-370. URL: http://pnu.edu.ru/media/ejournal/articles-2015/TGU_6_207.pdf
- Логинова Е.В. Место аутентичного песенного материала в содержании социокультурного компонента обучения иностранному языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики.. Грамота. 2010. № 2 (6). С. 89-93. URL: http://www.gramota.net/materials/2/2010/2/22.html
- Полежаева А.Н. Проблемы современного песенного текста: лингвоэкологический аспект.Автореферат диссертации. Иваново, 2011. 20 с.
- Потапенко Т.А. О некоторых результатах отбора песен для преподавания РКИ методом опроса // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. Казань, 2004. С. 170-171.
- Потапенко Т.А. Песни к детским мультипликационным и игровым фильмам в обучении русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 2003. № 4. С. 68-73.